Seminarios de Lengua
y Actualidad Española
Los Seminarios de Lengua y Actualidad Española de Expresión Internacional nacieron en 1991 ante la falta de formación especializada en este campo. Están dirigidos y coordinados por intérpretes de conferencia, con 25 años de experiencia en España y en otros países, que conocen en profundidad los problemas y necesidades de la profesión.

<1> Llenar las lagunas del conocimiento de la lengua española, en sus distintas vertientes (problemas gramaticales, expresiones coloquiales, comprensión de los distintos acentos, etcétera).
<2> Poner al día el conocimiento de la actualidad española (situación política, económica, cultural, etcétera).

<1> A intérpretes de conferencia no españoles, con el español pasivo (español en "C", según la clasificación internacional) o que aspiren a alcanzar este nivel.
<2> A intérpretes de conferencia no españoles, con un buen conocimiento del idioma (español en "B", según la clasificación internacional), pero que desconocen la España actual, su realidad y los modernismos de su idioma.
<3> A estudiantes del último año de las Facultades y Escuelas de Traducción e Interpretación.

<1> Lengua. Con un profesorado especializado en Lengua Española para Extranjeros, se repasan las principales dificultades gramaticales con la ayuda de textos y ejercicios prácticos.
<2> Español vivo. Se trabaja con el soporte de cintas, videocasetes y materiales de prensa. Se estudia el "español de los congresos" (lenguaje político, técnico, económico, etc.). Cada participante puede elegir el tema que prefiera. El trabajo es individual y se cuenta con la ayuda de una coordinadora para explicar las dificultades encontradas.
<3> Español activo. Clases de pronunciación y conversación. Prácticas de consecutiva.
<4> La actualidad. Profesionales expertos en cada tema (profesores universitarios, periodistas, escritores, etc...) imparten conferencias sobre los distintos temas de la vida española: situación política, sistema judicial, política exterior, política autonómica, medios de comunicación, literatura, cine, etcétera).
<5> La realidad en directo. Visitas a centros públicos con el fin de "vivir" directamente el lenguaje utilizado (Parlamento, Bolsa, Tribunales, mercados, etcétera).
<7> Talleres: expresiones coloquiales. Todos los días se verán conjuntamente en la "puesta en común" las expresiones coloquiales encontradas; se explicará su significado y su utilización.
<8> Ocio y cultura. Actividades optativas, no incluidas en el precio del curso, para aprovechar el tiempo libre, completando el trabajo del día: teatro, cine, cuentos, tertulias, excursiones diferentes.
Para más información ver: |